Висловлювання Крістофера Каволі на слуханнях у Конгресі наводить «Голос Америки»:
«Особливо складно перейти від старих літаків радянської доби, якими літали українці, які вони обслуговували та підтримували, складно перейти від цього до сучасного літака четвертого покоління, такого як F-16».
«Важливо у цьому, повірите ви чи ні, знання англійської мови та її вивчення. Якщо всі посібники, всі інструкції та всі кнопки написані англійською мовою, ви принаймні повинні знати достатньо англійської для цього».
«Другим кроком є визначення того, чи пілот має достатню базову підготовку. Якщо людина вже досвідчена пілотом, вона переходить безпосередньо на F-16. Це призводить до певних труднощів, бо ці літаки дуже відрізняються від тих, на яких вони літали в українські ВПС. В іншому випадку особа проходить базову льотну підготовку. Ми маємо кілька авіаторів, які зараз проходять базову льотну підготовку в кількох країнах, після чого вони перейдуть на F-16».
«Обмежуючим фактором кількості, яку ми зараз готуємо, є наявність українських пілотів. Українці ретельно прорахували скільки пілотів вони можуть відправити, і при цьому підтримувати гідний рівень бойової активності всередині України. І це те, що визначає фактичний розмір підготовки чи кількість пілотів у робочому конвеєрі».